英语翻译“连续2年”是翻译成fortwoconsecutiveyears还是forsuccessiveyears?或者两者都行?

所属学校:全国通用 科目:语文 2021-12-06 16:08:26

问题描述:

英语翻译
“连续2年”是翻译成for two consecutive years还是for successive years?或者两者都行?

最佳答案:

for two consecutive years 比较正确
for successive years 连年的意思
其实for two years 本身就有连续的意味在里面了 不加其他词也行了

版权声明

声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益 请联系本站我们将配合处理!

分享: